|
|
| Klick auf Flagge für Sprache, Landesnamen für Mailkontakt, und Logo für Heimwebsite |
| Deklaration von Langeac in den entsprechenden Landessprachen | ||
| Declaration of LANGEAC | ||
| Deklaration von LANGEAC | ||
| Declaratie van LANGEAC | ||
| Declaration de LANGEAC | ||
| Declaración de LANGEAC | ||
| UN Convention on the Rights of the Child | ||
| Hedrick Joinder Explainations | ||
| PROGRAMA DE MEDIACIÓN FAMILIAR Marian Lago | ||
| IRISH REPORT of LANGEAC | ||
| Solomons Baby / Julian Fitzgerald | ||
| Salomon en de gordiaanse knoop / Joep Zander | ||
| "Nulidad Paterna" / Ramón Pastor | ||
| Condiciones estructurales : los cambios sociales en los roles genéricos APADESHI | ||
| tegenvoetsporen kunstproject van Joep in Nieuw Zeeland.url /Joep Zander | ||
| Kind heeft recht op beide ouders /Ipe Smit | ||
| Zorgende vader bestaat niet in officiële teksten / Joep Zander | ||
| Ruimte voor mannen - Over discriminatie van de vaderlijke zorg / Joep Zander | ||
| Een manifest voor gelijkwaardig ouderschap / Ipe Smit / Joep Zander / SCJF | ||
| Miniwa / Joep Zander | ||
| Joep Zander hongerstaking 1995 | ||
| Aktie rechtbank Zutphen / Acties van Joep | ||
| Joep en de rechtbank Zwolle 1 / Joep Zander | ||
| Joep en de rechtbank Zwolle 2 / Joep Zander | ||
| Joep en de rechtbank Zwolle 3 / Joep Zander |
|
At the international conference on shared parenting,
which was held 25-31 July 1999 in Langeac, France, there was unanimous
agreement among delegates from all countries that shared parenting best
serves the interests of children, parents and society in general. The promotion
of shared parenting, both within marriage and following marriage breakdown,
was identified as a key priority which should be supported by Government
institutions.
Reports by delegates to the conference on the
situation in their respective countries will enable the newly formed International
Committee on Shared Parenting to identify 'best practice' in the promotion
of shared parenting and make recommendations to State authorities on a
transnational basis.
At the conference agreement was reached on a draft
document entitled the 'Declaration of Langeac',setting
out the basic principles of shared parenting. It is intended that
this declaration will be further refined in consultation with national
organisations and a strategy for promoting shared parenting agreed for
next year's conference. The Irish delegation put forward a strong case
for hosting next year's conference and received a positive response from
most delegates.
|
|
Auf der internationalen Konferenz zum Thema paritätische Elternschaft vom 26-31.Juli 1999 in Langeac / Frankreich bestand einmütige Übereinstimmung der Delegationen aller beteiligten Länder darüber, dass paritätische Elternschaft zur Wahrung der Interessen der Kinder am besten geeignet ist, einschließlich des direkten und generellen sozialen Umfeldes. Der Förderung paritätischer Elternschaft sowohl in Ehe - wie in gegebenenfalls folgenden Trennungssituationen, wurde die wichtigste Schlüsselfunktion zuerkannt, deren Förderung durch Staat und Regierungsinstitutionen oberstes Gebot sein muss. Berichte der auf der Konferenz anwesenden Delegierten zur Situation in ihren jeweiligen Ländern werden es dem neuformierten Kommitee zur paritätischen Elternschaft ermöglichen, die beste Vorgehensweise zur Förderung paritätischer Elternschaft zu erarbeiten und Empfehlungen staatlichen Autoritäten auf transnationaler Ebene zu vemitteln. Auf der Konferenz wurde ein Übereinkommen erzielt, das zu einer Rohfassung mit dem Titel "Deklaration von Langeac" führte, in dem die grundlegenden Prinzipien paritätischer Elternschaft festgelegt wurden. Es ist beabsichtigt, die Deklaration in und durch Konsultationen mit nationalen Organisationen sowie als Strategie zur Förderung paritätischer Elternschaft im Hinblick auf die nächstjährige Konferenz kontinuierlich zu verbessern und zu verfeinern. Die Irische Delegation ist sehr bestrebt und zuversichtlich, auf der nächsten Konferenz im August nächsten Jahres in Irland von den meisten Delegierten ergänzende, verbessernde und positive Vorschläge, Änderungen und Erfahrungsberichte vermittelt zu bekommen, um die Deklaration vollständig und abschließend behandeln zu können. |
|
Tijdens de internationale conferentie over gedeeld ouderschap, die werd gehouden van 25-31 juli 1999 in Langeac (Frankrijk), was er volledige overeenstemming tussen de vertegenwoordigers van de aanwezige landen over het feit dat gelijkwaardig ouderschap het best de belangen van kinderen, ouders en meer in het algemeen de maatschappij dient. De bevordering van gelijkwaardig ouderschap, zowel in gezinsverband als na een scheiding werd gezien als sleutelprioriteit, die door regeringsinstanties gesteund zou moeten worden. Verslagen van de deelnemers over de situatie in hun respectievelijke landen zullen aan het nieuw gevormde Comité Gelijkwaardig Ouderschap de mogelijkheid geven om de beste manier te vinden bij het bevorderen van gelijkwaardig ouderschap en het op transnationale basis doen van aanbevelingen bij overheden en autoriteiten. Er werd op de conferentie overeenstemming
bereikt over een eerste versie van "de internationale
verklaring van Langeac". Het is de bedoeling dat deze verklaring
over gelijkwaardig ouderschap verder wordt aangescherpt in overleg met
diverse nationale organisaties en wordt gebruikt om de conferentie van
het volgend jaar te promoten. De Ierse delegatie heeft een sterke troef
in handen als zij augustus volgend jaar als gastorganisatie zal fungeren
voor deze conferentie. De delegaties waren enthousiast over dit
|
|
La Conférence Internationale sur l'Égalité Parentale a eu lieu du 25 au 31 Juillet 1999 à Langeac, France. Il y a eu un accord unanime de la part des participants que la double résidence est ce qui sert le plus les intérêts de l'enfant, de ses parents et de la société en général. La promotion de la double résidence, que ce soit dans le cadre du mariage ou suivant sa rupture, a été identifiée comme une des priorités les plus urgentes pour les institutions gouvernementales. Des rapports faits par les délégués à la conférence sur la situation dans leurs pays respectifs permettront au Comité sur la Double Résidence formé récemment d'identifier la "meilleure pratique" de la promotion de la double résidence, permettant ainsi la transmission des recommandations aux autorités d'état sur des bases transnationales. Les participants à la conférence
se sont accordés sur un projet de document appelé la
|
|
Francia, había acuerdo unánimo entre los delegados de todos los païses que la tuición compartida representaba los mejores intereses de los niños, los padres y la sociedad en general. La promoción de la tuición compartida, dentro de las familias casadas tanto como las familias separadas, fue identificado como una prioridad que debería estar apoyado por las instituciones gubernmentales. Reportes hechos por los delegados a la conferencia de la situación en cada païs, van a permitir a la recién formada Comité Internacional Sobre la Tuición Compartida identificar las "mejores practicas" en la prmoción de la tuición compartida, lo que permitirá que se hagan recomendaciones a las Autoridades del Estado a un nivel trasnacional. En la Conferencia se ha acordado la firma de un documento que precisa los principios de la Tuición Compartida - la 'Declaración de Langeac'. IEn el transcurso de este año la intención es de aclarar esta Declaración en consultación con los organismos nacionales, acorando una estrategia para promocionar la tuición compartida para la conferencia del año 2000. La delegación irlandesa ha presentado un caso fuerte para tener esta conferencia en Irlanda, con la aprobación de la gran mayoría de los delegados. |
![]() |
|
|
and Photos B13 / B11 / B4 |
| Autor: Gerhard Hanenkamp |
| Erstellungsdatum 02.08.1999 G*A*B - Datum: Mail: brain@gabnet.com |
|
|
| Verteiler: HAUPT / MÄNNER / BOYS / POLITIK / JUSTIZ / WIRTSCHAFT /LITERATUR/ KUNST / BÜCHER / TOURISMUS / PSYCHOLOGIE / PHILOSOPHIE / PHYSIK / CHRONOLISTE |
| Letzte Änderung: |
| © G*A*B; Überarbeitet am: ; Adresse der Webseite: http://www.gabnet.com/ep/ |